Olympic Air-Inflight services

Ελπιζω να το ποσταρω στο σωστο θεμα, μιας και δεν ηθελα να κανω ξεχωριστο για τα επιτρεπομενα κιλα αποσκευων...!
(Κατι που θεωρειται inflight service κατα τη γνωμη μου! :rolleyes: )

Η Olympic Air πλεον δινει τη δυνατοτητα στους επιβατες να "τσεκαρουν" 20 κιλα αποσκευων στην Οικονομικη θεση και 30 στη Διακεκριμενη σε ολα τα δρομολογια Εσωτερικου.
 
Τελικά ο υπολογιστής είναι από μονός του μια χειραποσκευή η μπορώ να πάρω άλλη μια τσάντα μέσα στο αεροπλάνο? :?
 
Μια τσάντα λάπτοπ δεν καταμετρείτε σαν χειραποσκευή οπότε μπορείς να πάρεις μια τσάντα και το λαπτοπ μαζί.
 
Εορταστικός διάκοσμος στο SX-OAO : ex-Privatair, με καθίσματα νέου τύπου (η θήκη είναι ψηλά) και γενναιόδωρο seat pitch στη σειρά 4

Inflight food+drink : Μπισκοτάκια κροκάν φουντουκιού και καφές παρέα με το νέο (3μηνιαίο) περιοδικό της εταιρείας "On-Air" που αντικαθιστά το "Rebirth of a legend". Συγκλονίζει στο editorial-υποδοχή του επιβάτη-κείμενο η φράση : "Γιατί η MIG δεν είναι ένας ακόμη όμιλος"
 
Δηλαδή, υπάρχουν και χειρότερα in flight περιοδικά από το Blue;
 
jerry":i9rslcxt said:
Εορταστικός διάκοσμος στο SX-OAO : ex-Privatair, με καθίσματα νέου τύπου (η θήκη είναι ψηλά) και γενναιόδωρο seat pitch στη σειρά 4


Υπάρχει κάποιος λόγος που έχουν το (a) στο Happy με το ελληνικό (α) και στο Holidays με (a)? Ή απλά ήθελαν να δώσουν και μια συλλεκτική αξία στο διακοσμό τους?
 
Ξέρει κανείς πότε θα βάλουν IFE ;
 
christos-uoa":3ikr7osn said:
Υπάρχει κάποιος λόγος που έχουν το (a) στο Happy με το ελληνικό (α) και στο Holidays με (a)? Ή απλά ήθελαν να δώσουν και μια συλλεκτική αξία στο διακοσμό τους?
Βεβαίως.
Κάποιο ξεφτέρι με «Ι-Σι-Ντι-Ελ» ξεκίνησε να το γράφει στο «Γουόρντ».
Aφού έγραψε τα Ελληνικά, πάτησε «έντερ» για να αλλάξει γραμμή και συνέχισε με ελληνικούς χαρακτήρες. Έγραψε το «Ηα», μετά όμως έβγαινε το «π», και κάπου εκεί το ξεφτέρι μας (επειδή δεν είναι και χαζό) σκέφτηκε να αλλάξει γλώσσα, οπότε προέκυψε το «ppy holidays!» Και λέω ότι το ξεφτέρι δεν είναι χαζό γιατί αν ήταν χαζό θα έβαζε «ρ» αντί να αλλάξει γλώσσα, και θα είχαμε το εξής αποτέλεσμα: «Ηαρρy Holidays!». :mrgreen:
 
Ναι αλλα μη ξεχνας οτι το ξεφτερι ηταν μαλλον στη διαφημιστικη εταιρεια που το εκανε. Τωρα το εαν δωσαν για ελεγχο το τελικο προϊον πριν το τυπωσουν και τι εγινε εκει, ειναι αλλο θεμα.. Παντως συλλεκτικη αξια θα ειχε αν το ειχαν μονο σε ενα αεροσκαφος και μονο για να το "ντυσουν" μια φορα. Απο κει και μετα χανει νοημα, ειναι μαζα. Οποτε ας γελαμε με την απροσεξια και στις 2 πλευρες...
 
Δε με ενδιαφέρει το που δούλευε, αλλά το πώς το έκανε. :D
 
Top